标题:支楼迦谶(汉雒阳)《高僧传》卷一 内容: 支楼迦谶。 亦直云支谶。 本月支人。 操行纯深性度开敏。 禀持法戒以精勤著称。 讽诵群经志存宣法。 汉灵帝时游于雒阳以光和中平之间。 传译梵文。 出般若道行般舟首楞严等三经。 又有阿阇世王宝积等十余部经。 岁久无录。 安公校定古今。 精寻文体云。 似谶所出。 凡此诸经皆审得本旨了不加饰。 可谓善宣法要弘道之士也。 后不知所终。 时有天竺沙门竺佛朔。 亦以汉灵之时。 赍道行经。 来适雒阳。 即转梵为汉。 译人时滞虽有失旨。 然弃文存质深得经意。 朔又以光和二年。 于雒阳出般舟三昧。 谶为传言。 河南雒阳孟福张莲笔受。 时又有优婆塞安玄。 安息国人。 性贞白。 深沉有理致。 博诵群经多所通习。 亦以汉灵之末。 游贾雒阳。 以功号曰骑都尉。 性虚靖温恭。 常以法事为己任。 渐解汉言。 志宣经典。 常与沙门讲论道义。 世所谓都尉者也。 玄与沙门严佛调共出法镜经。 玄口译梵文。 佛调笔受。 理得音正尽经微旨。 郢匠之美见述后代。 调本临淮人。 绮年颖悟。 敏而好学。 世称安侯都尉佛调三人传译。 号为难继。 调又撰十慧。 亦传于世。 安公称佛调出经。 省而不烦。 全本巧妙。 又有沙门支曜。 康巨。 康孟详等。 并以汉灵献之间有慧学之誉。 驰于京雒。 曜译成具定意小本起等。 巨译问地狱事经。 并言直理旨不加润饰。 孟详译中本起及修行本起。 先是沙门昙果。 于迦维罗卫国得梵本。 孟详共竺大力译为汉文。 安公云。 孟详所出。 奕奕流便足腾玄趣也。 发布时间:2025-05-21 12:31:21 来源:地藏孝亲网 链接:https://www.u29.net/dict/67554.html