标题:方便部 内容: 【原文】天上人间胜事,勤修方便为先。 今年错过待明年,可惜光阴荏苒。 日里云为动静,宜思裕后光前。 护生之术本无边,唯在随机自勉。 ◎长途所乘驴马,乡村所驭耕牛,宜节省其劳,察其寒暖饥渴。 ◎鱼虾跃于水面,每动愚夫结网之思。 好生者见之,宜私自驱之入水,如脱眷属难,勿令人知。 有人捕鸟,亦复如是。 ◎秋间田亩既涸,其中深潭,犹有余水,聚集小鱼虾无算。 见此涸辙之鱗,或出赀唤人,或随力自救,皆可积德。 若出门预持一小杓,更善。 ◎河岸有捞起螺蛳,宜投之中流。 ◎暑天雨后,庭中倘有积水,宜即时扫去。 ◎夏月泥沟内,细虫猬聚,一经烈日,真有屈伸无路之惨,宜障之。 ◎夏间若晒有虫之物,宜于太阳初出时,即置庭中,待日光渐渐熇热,诸虫方可逃窜。 若弃腐败之物,当投日光不至之所。 ◎暑月夜饮,烛火之上,多有扑死飞蛾。 宜于午后开筵,傍晚撤席。 ◎宴会之后,地上所遗残羹剩骨,每能引诱群蚁,故案桌下,宜先置一废炉受之。 不然,或于宾将退时,作速扫开,切勿经宿。 ◎夏间食物果品,其子与壳,有甘味者,勿弃于地。 ◎暑天腌制鱼肉,其盐不可减少。 若风蹄腊品,须以火酒制之。 ◎拾化字纸,宜理去其中细虫。 ◎行路见聚蚁于道,宜指示人知。 若以食物济其饿,须择无碍之所。 ◎庭中所结蜘网,宜不时捞去。 ◎真实好生者,见他人帐内饱血蚊虻,往往私自挥去。 ◎近体衣服,宜不时人水浣濯,乃免生虱之患。 又法,用白果肉捣烂,生人面浆内,浆著衣里。 又法,收烟叶置席下。 ◎暑天勿遗大便于干地。 ◎好生之士,己虽不伤物命,然身没之后,不能必子孙之必从。 故年高向善者,宜预立遗嘱一通,戒其断杀行慈,永绝荤祭。 【译白】天上人间最胜事,勤修方便应当先。 今年错过等明年,可惜光阴却荏苒。 日常每举止动念,当思要裕后光前。 护生方法本无边,惟在随机常自勉。 ◎长途所乘之驴马,乡村所使用之耕牛,主人不可使其过于劳累,应时常顾及它们的寒暖饥渴。 ◎鱼虾跃出水面,常引起愚夫撒网之念。 爱惜物命之人见之,应悄悄驱之入水,如同放眷属脱难,勿使人知。 有人捕鸟,也是如此。 ◎秋天田亩已干涸,其中深潭,犹有余水,聚集无数小鱼虾。 见此涸辙之鱼(鱼在干涸的车辙沟中,如同处于困境之中,亟待救援),或出资请人救护,或随力自救,都是积德事。 出门时预先带一小构更好。 ◎在河岸见到捞起之螺蛳,应捡起来投入河中。 ◎暑天雨后,庭院中若有积水,应及时扫去。 ◎夏天泥沟内,细虫聚集,一经烈日曝晒,真有屈伸无路之惨,应设法遮蔽。 ◎夏间若晒有虫之物品,应在太阳初出时,即放置庭院中,等日光渐渐烘热,诸虫才会逃窜。 若抛弃腐败之物,当投于阳光照不到之处。 ◎夏天夜饮,烛火之上,多有飞蛾扑火而死,最好在午后开楚,傍晚撤席。 ◎宴会之后,地上所弃残羹剩骨,常能引诱群蚁,所以在案桌下,应先放置一废器用来盛放。 否则,或于宾客将退席时,快速打扫干净,切勿留待隔夜。 ◎夏间食物果品,有甜味的果核与壳,勿丢弃于地。 ◎暑天腌制鱼肉,盐不可减少。 若风蹄腊品,须用火酒制之。 ◎拾化字纸,应先清理伏在字纸上的细虫。 ◎行路时见聚蚁于路中,应指示他人知道。 若用食物周济它们,须选择不妨碍人走路之处。 ◎庭中所结蜘蛛网,应经常捞去。 ◎真实爱护物命之人,见他人帐内有饱血蚊虻,应悄悄将它们赶走。 ◎贴身衣服,应经常入水洗涤,免得生虱。 又有一法,用白果肉捣烂,加入面浆内,浆到衣服里。 又有一法,收烟叶放置席下。 ◎暑天不可在干地上大便。 ◎好生之人,自己虽不伤物命,但身死之后,难保子孙也遵从戒杀之道。 所以年高向善之人,宜预立遗嘱一通,告诫后辈子孙断杀行善,永绝荤祭。 摘自《安士全书》万善先资:方便部 发布时间:2021-01-03 08:02:33 来源:地藏孝亲网 链接:https://www.u29.net/book/1882.html