标题:举家福泽 内容: 举家福泽(出自《四分律》)【原文】佛在世时,跋提城内,有大居士曰琝(min)荼(tu),大饶财宝,随意所欲,周给人物。 仓中有孔,大如车轮,谷米自出。 妇以八升米作饭,饲四部兵,及四方来者,食犹不尽。 其儿以千两金,与四部兵,及四方乞者,随意不尽。 其妇以一裹香涂四部兵,并四方来乞者,香故不尽。 奴以一犁田,出米滋多。 婢以八升谷喂四部兵之马,犹食不尽。 举家各争自己福力,現荼问佛。 佛言,若论福力,汝等共有。 昔王舍城有一织师,其妇及儿,媳,奴婢,正欲食时,有辟支佛来乞食,举家各欲舍己所食奉之。 辟支佛言,各减少许,于汝不少,于我得足。 即便从之。 辟支佛食已,踊身虚空,现诸神变,织师举家大喜。 命终之后,皆生天上,余福未尽,故得如此。 [按]谚云,一人有福,拖到一屋。 虽然如此,要知同在屋内,被其拖得到者,在彼亦自有福分,但福之大小,存乎其人耳。 所以贵人子女,必无乞儿相貌。 贱隶家僮,必无卿相〖卿相,古时高级长官或爵位的称谓〗八字。 何则。 同业相感,则同业相聚也。 【译白】佛在世时,跋提城内,有位大居士名琝荼,家资富饶,财宝充足,随人需要什么,他都随意周济。 其家粮仓有孔,大如车轮,谷米自然涌出。 其妻用八升米做饭,供给四部兵及四方过往人吃,还吃不完。 其儿子用千两金,供四部兵及四方乞丐随便拿,仍取之不尽。 其媳妇用一袋香涂四部兵,连同四方来乞之人,其香总用不完。 其奴仆用一犁耕田,种出来之谷米滋多。 其婢女用八升谷喂四部兵之马,也食不尽。 全家人互相较量自己福力。 琝荼问佛谁福力最大。 佛说:“若要论福力,你全家人都差不多。 在过去世中,王舍城有一织师,有一天他同妻子及儿子、媳妇、奴婢,正要用餐时,刚好有位辟支佛来乞食,全家人都争着要将自己所食饭菜供养辟支佛。 辟支佛说,各人分出少许饭菜,于你们不差那一点点,于我已足够。 于是全家人听从之。 辟支佛食后,跃身虚空,现出种种神通变化,织师全家大喜。 命终以后,都生天上。 至今尚有余福未尽,所以有此福报。 ”[按]谚语说,一人有福,拖到一屋。 话虽如此,要知同在一屋之内,能被拖得到的,在他本身也自有福分。 但福报之大小,要看各人宿世之善业如何。 所以贵人家的子女,必不会有乞儿的相貌。 贱隶家的小孩,断不会有卿相的命运。 为什么呢? 因为同业相感,才会同业相聚啊! 摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:举家福泽 发布时间:2020-12-29 14:26:31 来源:地藏孝亲网 链接:https://www.u29.net/book/1569.html