标题:雷诛赌逆 内容: 雷诛赌逆(先大人笔记)【原文】湖州南浔镇,有寡妇之子好赌,一日负钱莫偿,欲母典衣与之。 母云,吾欲往汝姊家,且穿到,与汝可也。 子遂为母驾舟而往。 母素惜衣,欲待登岸而后服。 子疑母之弗与也,怒与母角,沉之于河。 返未一里,殷殷然闻雷声,急抵家,谓妻曰,速以大缸盖吾。 妻问故,不答,乃强从之。 而雷声甚细,终未震也。 有顷,妻见缸边血水流出,怪甚,启视之,夫已无首,但鲜血淋漓。 惊唤邻里至,人皆谓其谋害,故为诳语。 乃驾舟候其姑至,欲鸣之官。 舟至半途,有物碍楫,乃一女尸浮起,手执人头,发挽指上。 细视之,尸即其母,而头即其子。 始悟其母为子所害,而释其妇。 [按]害母者,固犲虎之不若。 究其祸根,乃因负钱而始。 然则赌博之为祸,亦烈矣,安得长民者,痛除其弊乎。 【译白】浙江湖州南浔镇有一寡妇的儿子好赌,有一天赌输了没钱还,回家让母亲典当衣服给他还债。 母亲说:“我要去你姐姐家,这衣服让我穿到后,再给你。 ”儿子就为母亲驾船前往。 母亲平时很爱惜衣服,想要等登岸后再穿在身上。 儿子怀疑母亲不想给他,怒气冲冲与母亲争吵,最后竟把母亲沉入河中。 这逆子返回不到一里,就听到雷声殷殷响起,疾速回家,对妻说:“赶快用大缸盖我。 ”妻问怎么回事。 他也不答。 妻只好勉强听从。 而雷声很细,并不曾震击。 可是过了一会儿,妻见缸边有血水流出,感到很奇怪,启开大缸一看,丈夫已没有头颅,只见鲜血淋漓,便惊慌地呼唤邻里来,众人都认为是她谋杀亲夫,故意编造谎言。 便驾船等候其婆婆回家,要将她告到官府去。 船行至半途,忽然有物碰到船桨,原是一具女尸,手里执着一颗人头,头发挽在手指上。 仔细一看,女尸即是其母,而头即是其子。 众人这才明白其母为子所害,就释放了其媳妇。 [按]害母之人,固然是连豺狼虎豹都不如。 而追究其祸根,是因输钱而开始。 可见由赌博而产生的祸患也太严重了。 不知何时各地的官吏能根除赌博之流弊呢? 摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:雷诛赌逆 发布时间:2020-12-28 23:53:49 来源:地藏孝亲网 链接:https://www.u29.net/book/1507.html