标题:以客作子 内容: 以客作子(其邻面述)【原文】太仓镇海卫姜君弼,开米铺。 有客马淳溪,以百余金托之,出纳无误者二年。 至第三载,托言米为借户所欠,不免有欺负之意。 客乃抑郁成疾,逾时遂亡。 而姜素无子,未几,妻有娠,及弥月,其邻忽见马淳溪至家,询之姜,乃知已死。 俄而收生者出其门,喜曰,已得一子矣。 [按]此康熙前数年事。 【译白】太仓镇海卫姜君弼,开米铺。 有一客人马淳溪,把百余金托付给他作为合股,两年以来收入支出都无差错。 到了第三年,姜君弼借口说米钱被借户拖欠,显然有不想还马淳溪本金之意。 马淳溪因此抑郁成疾,没多久就死了。 姜君弼原先没有儿子,不久,其妻即怀孕,及至满月临产,邻居忽然见马淳溪走进姜家,就来询问,才知马淳溪已死。 一会儿,接生婆走出房门,欢喜地说:“生了一个儿子。 ”[按]此是清朝康熙前数年之事。 摘自安士全书《文昌帝君阴骘文》广义节录:以客作子 发布时间:2020-12-26 10:08:34 来源:地藏孝亲网 链接:https://www.u29.net/book/1274.html